Contribuiscono anche a garantire che i contenuti pubblicitari visualizzati online siano più mirati all’Utente e ai suoi interessi.
They also ensure that any advertising contents viewed online are more targeted to the User and its interests.
Contribuiscono anche a garantire che i contenuti pubblicitari visualizzati online siano più mirati all’utente e ai suoi interessi.
They also help guarantee that advertising content displayed online is more oriented towards the user and his/her interests.
Siamo un'unità distinta, con obiettivi più mirati.
We're a separate division with a more specific focus.
Il polo europeo di consulenza sugli investimenti (PECI) fornirà servizi di assistenza tecnica più mirati al livello locale in tutta l’UE e la Commissione incoraggerà la BEI ad aumentare la presenza locale negli Stati membri.
The European Investment Advisory Hub (EIAH) will provide more targeted technical assistance services at local level across the EU, and the Commission will encourage the EIB to extend its local outreach in the Member States.
Sony Europe potrebbe usare i dati raccolti per personalizzare e rendere più mirati i propri negozi, servizi, contenuti, consigli, pubblicità e comunicazioni.
Sony Australia may use the information it collects to personalise and more effectively target its stores, services, content, recommendations, adverts and communications.
Contribuiscono anche a garantire che i contenuti pubblicitari visualizzati online siano più mirati all'utente e ai suoi interessi.
They also contribute to guarantee that the advertisement submitted online are closer to the user and his/her preferences.
Di solito, le aziende usano le informazioni raccolte tramite l'uso dei servizi pubblicitari Adobe per fornire agli utenti messaggi pubblicitari più mirati.
In general, companies use the information that they collect through the use of Adobe's advertising services to provide you with more relevant advertising.
Scegliere piattaforme sociali secondarie per approcci di marketing più mirati può rivelarsi una scelta oculata.
At times, it's also wise to choose secondary social media platforms for more targeted marketing.
Tale formazione può portare a lavori più mirati come la scuola di specializzazione o la laurea, l'impiego nel governo o nell'industria o l'insegnamento a livello secondario o universitario.
Such training may lead to more specifically focused work such as graduate or professional school, employment in government or industry, or teaching at the secondary or college level.
Contribuiscono anche a garantire che i contenuti pubblicitari visualizzati online siano più mirati ad un utente e ai suoi interessi.
They guarantee also that the online advertising content are more specific for each user and his interests.
1) Aiuti al reddito più mirati per dinamizzare la crescita e l’occupazione
1) Better targeted income support in order to stimulate growth and employment
È ancora possibile che si riceva pubblicità da aziende che usano le nostre soluzioni pubblicitarie, ma questi non saranno più mirati in base alle visite precedenti a siti Web o a probabili interessi.
You may still receive ads from companies that use our advertising solutions, but they will no longer be based on your previous web browsing or likely interests.
Possiamo utilizzare i tuoi dati personali al fine di personalizzare la nostra offerta e fornirti servizi più mirati alle tue esigenze, ad esempio, per offrirti suggerimenti e mostrare contenuti e pubblicità personalizzati sui nostri servizi.
We may use your personal data to personalize our offering and to provide you with more relevant services, for example, to make recommendations and to display customized content and advertising in our services.
I cookie pubblicitari (o cookie di profilazione) raccolgono informazioni sulle abitudini di navigazione associate al dispositivo e sono utilizzati per inviare messaggi pubblicitari più mirati e pertinenti agli interessi dell’utente.
Advertising cookies (or targeting cookies) collect information about the browsing habits associated with your device and are used to make advertising more relevant to you and your interests.
I cookie ci aiutano a migliorare il sito e a fornire contenuti migliori, più mirati.
Cookies help us improve the site and provide better, more targeted content.
Al metodo esclusivo, fruibile attraverso un soggiorno a cui vengono abbinati i vari trattamenti e programmi, sono stati aggiunti e resi disponibili negli anni, trattamenti sempre più mirati e efficaci.
The exclusive method, available when your stay is combined with various treatments and programs, was further advanced with the addition over the years of increasingly specific and effective treatments. View more Beauty
Su richiesta di un gruppo di operatori del diritto possono essere organizzati seminari di più giorni che seguono programmi più mirati secondo gli interessi dei partecipanti.
Seminars lasting several days and offering programmes more closely tailored to the interests of the participants can be arranged at the request of groups of legal practitioners.
Padova Vern Srl e alcune terze parti utilizzano i beacon per vari scopi, ad esempio per analizzare l'utilizzo dei Servizi da parte dell'utente e, in abbinamento con i cookie, per fornire contenuto e inserzioni pubblicitarie più mirati.
We and certain third parties use beacons for a variety of purposes, including to analyse the use of our Services and (in conjunction with cookies) to provide content and ads that are more relevant to you.
Come ha dimostrato lo sviluppo del contesto competitivo a livello dei singoli Stati Membri, interventi più mirati dei regolatori a livello di UE avranno un deciso effetto catalizzatore sui nuovi investimenti e renderanno più sicuri gli approvvigionamenti.
As we have seen from the development of competitive frameworks at national level, moreover, increased regulatory certainty at EU level will act as a significant magnet to further investment and help deliver security of supply.
Pertanto, i piani d’azione basati sui singoli paesi che fissano priorità a breve e medio termine devono essere più mirati e flessibili, per adattarsi – ove occorra – a nuove priorità finanziarie.
Therefore, the action plans for each country that set the priorities for the short and medium term must be more targeted and more flexible in order to be able to be adapted to new financial priorities if necessary.
Le imprese possono richiedere azioni doganali specifiche qualora sospettino che i loro diritti di proprietà intellettuale siano violati, e le informazioni fornite dalle imprese consentono alle dogane di condurre controlli più mirati.
Businesses can request specific customs actions where they suspect that their intellectual property rights are being violated, and the information provided by industry helps customs to better target their controls.
I corsi precoci sono progettati per attrarre un vasto pubblico di studenti universitari, mentre i corsi di livello superiore sono più mirati.... [-]
Early courses are designed to appeal to a broad audience of university students, while higher-level courses are more focused.... [-]
Grazie all'uso di cookie, MEIKO è in grado di mettere a disposizione degli utenti di questo sito Internet servizi più mirati, cosa non possibile senza l'impostazione di cookie.
Through the use of cookies, we can provide the users of this website with more user-friendly services that would not be possible without the cookie setting.
Durante la ricerca di font, potete ottenere risultati più mirati filtrando i font per classificazione, come Serif, Sans Serif e Scrittura a mano.
While searching for fonts, you can narrow down the results by filtering fonts by classification, like Serif, Sans Serif, and Handwritten.
Risultati delle ricerche più mirati, piena integrazione del calendario e altro ancora.
Get smarter search results, powerful calendar integration, and more.
Aiuti meno numerosi e più mirati: cifre principali (escluse misure relative alla crisi)
Less and better targeted aid: Key figures (crisis measures excluded)
Diversi anni fa i suoi sermoni erano molto più mirati.
Several years ago his sermons were more focused.
Ciò a scopo di marketing, per fornire prodotti e servizi più mirati, per soddisfare le esigenze degli Utenti.
We do this for marketing purposes to provide more targeted products and services to meet your needs. Procession arrangements
“Occorre razionalizzare la delimitazione delle zone caratterizzate da svantaggi naturali pregiudizievoli per l’agricoltura e rendere gli aiuti più mirati.
"The delimitation of areas with natural handicaps for agriculture needs to be rationalized and the aid better targeted.
Il coordinamento tra gli attori locali porterà un migliore utilizzo ed una migliore sinergia delle risorse finanziarie territoriali, interventi più mirati ed efficaci, politiche coerenti e un più forte impatto territoriale.
Coordination among local stakeholders will result in a better use and synergies of territorial and financial resources, more focussed and efficient interventions, consistent policies and a stronger territorial impact.
Telematics consente alle società di leasing di gestire le operazioni in modo più efficiente e creare servizi più mirati per i propri clienti.
Telematics enables leasing companies to manage their operations more efficiently and create more relevant services for their customers.
Gli interessi, i dati demografici e altri dati possono essere utilizzati per pubblicare annunci più mirati per l'utente.
Interests, demographics, and other data may be used to serve better targeted ads to the user.
La necessità di assicurare assistenza e protezione alle vittime è ribadita da una relazione pubblicata oggi dall’Agenzia dell’Unione europea per i diritti fondamentali (FRA), le cui conclusioni sottolineano il bisogno di servizi di sostegno più mirati.
The need for support and protection of victims is backed up by a report published today by the EU Agency for Fundamental Rights (FRA), which concludes that more targeted victim support services are needed in the EU.
Inoltre la comunicazione remota dal tachigrafo recante indicazioni di base sul rispetto delle norme consentirà ai funzionari addetti al controllo di compiere controlli su strada più mirati, evitando così quelli non necessari.
Moreover, remote communication from the tachograph delivering basic indications on compliance with the rules will enable control officers to better target roadside checks, thereby avoiding unnecessary checks.
Le imprese possono richiedere un intervento delle dogane qualora sospettino che i loro diritti di proprietà intellettuale siano violati, e le informazioni fornite dalle imprese consentono alle dogane di condurre controlli più mirati.
Businesses can request customs action where they suspect that their intellectual property rights are being violated, and the information provided by industry helps customs to better target their controls.
La Commissione darà ulteriore centralità a questi temi nell'ambito del processo di adesione, anche attraverso finanziamenti preadesione più mirati e una maggiore assistenza per favorire l'inclusione dei rom mediante un meccanismo specifico.
The priority attached to the protection of minorities in the accession process will be increased including through better targeted IPA funding and more assistance to support Roma through a Roma "facility".
La maggior parte dei programmi esamina in generale una singola disciplina, ma i programmi di laurea più mirati possono essere disponibili presso diverse istituzioni.
Most programs broadly review a single discipline, but more focused degree plans may be available at different institutions.
È ancora possibile che si ricevano messaggi da aziende che usano i servizi pubblicitari Adobe, ma questi non saranno più mirati in base alle visite precedenti a siti Web o a probabili interessi.
You may still receive advertising from companies that use Adobe's advertising services, but they will no longer be based on your previous web browsing activities or likely interests.
L'azienda può quindi accedere a questi dati sui computer di Adobe per capire come i visitatori utilizzano il suo sito Web e in che modo l'azienda può fornire contenuti o messaggi pubblicitari più mirati.
The company can then access this data on Adobe's computers to learn how its visitors are using the company's website and how the company can provide more relevant content or advertising.
Tutto sommato, dovresti sapere che l'assistenza sanitaria è uno dei settori più mirati e che con alcuni ospedali che iniziano a digitalizzare i dati dei loro pazienti, le violazioni dei dati sono destinate a verificarsi.
All in all, you should know that healthcare is one of the most targeted sectors and that with some hospitals only starting to digitize their patients’ records, data breaches are bound to happen.
Gli utenti ci hanno detto che apprezzano gli annunci più mirati che offre il remarketing.
Users have told us that they like the more targeted ad experience that remarketing provides.
SPD lo fa per fornire prodotti e servizi più mirati per soddisfare le esigenze dell'utente.
SPD does this to provide more targeted products and services to meet your needs. User Generated Content
Zone svantaggiate: la Commissione intensifica la collaborazione con le autorità nazionali per semplificare e rendere più mirati gli aiuti
Less Favoured Areas: Commission intensifies cooperation with national authorities to simplify and better target the aid
Gli utenti che si registrano o che hanno effettuato il log-in usufruiscono di ulteriori servizi più mirati dedicati al loro profilo, grazie alla combinazione dei dati provenienti dai cookies con i dati personali forniti al momento della registrazione.
Users who register or have logged in, benefit from more personalized services which, in addition, are targeted to their profile, thanks to the combination of the data stored in cookies with personal data used at the time of registration.
Per accelerare il processo di sviluppo e il lancio delle tecnologie sul mercato sono necessari meccanismi più mirati e potenti in grado di sfruttare il potenziale degli interventi pubblici, dell’industria europea e dei ricercatori.
To accelerate the development and market introduction processes we need more focussed and powerful mechanisms that can leverage the potential of public intervention, European industry and researchers.
Le imprese possono richiedere azioni doganali specifiche qualora sospettino che i loro diritti di proprietà intellettuale siano violati, mentre le informazioni fornite dalle imprese consentono alle dogane di condurre controlli più mirati.
Businesses can request specific customs actions where they suspect that their intellectual property rights are being violated, and the information provided by industry helps Customs to better target their controls.
La strategia della Commissione europea relativa all’Unione dell’innovazione promuove la competitività e l’occupazione attraverso finanziamenti più mirati e un miglioramento delle condizioni generali per l’innovazione.
The European Commission's Innovation Union strategy is boosting competitiveness and jobs through better financing and improved framework conditions for innovation.
Esso entrerà in vigore venti giorni dopo la data di pubblicazione nella Gazzetta ufficiale, permettendo agli Stati membri di concedere immediatamente aiuti più mirati.
It will take effect 20 days after publication in the Official Journal, allowing Member States to grant better targeted aid immediately.
Per fare questo, ci sono mezzi più sicuri e più mirati.
To do this, there are safer, more focused means.
Questa tecnologia di LinkedIn vi consente di visualizzare annunci pubblicitari più mirati ai vostri interessi.
This technology from LinkedIn allows you to be shown more relevant adverts based on your interests.
4.9743361473083s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?